Did Meta Really Misreport Siddaramaiah's Death?

Synopsis
Key Takeaways
- Meta apologized for the erroneous translation.
- CM Siddaramaiah emphasized the dangers of inaccurate translations.
- Auto-translations can mislead users, especially in official contexts.
- Meta has claimed to have resolved the technical issues.
- Social media platforms must ensure accurate communication.
Bengaluru, July 18 (NationPress) Social media leader Meta has issued an apology following a mistake made by its automatic translation tool, which mistakenly stated that Chief Minister Siddaramaiah had died while translating a condolence message shared by the Karnataka CMO in Kannada on Facebook.
On Tuesday, CM Siddaramaiah shared a condolence message in Kannada on Facebook and Instagram, expressing his sorrow over the passing of Indian actress B. Saroja Devi.
The translation provided by Meta’s tool inaccurately read, "Chief Minister Siddaramaiah passed away yesterday multilingual star, senior actress B. Took darshan of Saroja Devi's earthly body and paid his last respects."
Meta's AI-driven translation tools are utilized on Facebook and Instagram for translating public bios and content.
The company acknowledged that its translation model had made mistakes with Kannada translations but asserted that the problem has now been resolved, according to the CM's office.
This statement came after CM Siddaramaiah took to social media on Thursday, expressing, "Faulty auto-translation of Kannada content on Meta platforms is distorting facts and misleading users. This is especially dangerous when it comes to official communications."
"In many instances, Facebook displays auto-translated versions of posts by default in user feeds. The original Kannada post can still be viewed by selecting the 'See original' option," he noted in a post on X.
Facebook's translation feature appears in user feeds based on their settings, and content creators lack the ability to disable or control the auto-translation feature on viewers' feeds, Siddaramaiah added.
Additionally, CM Siddaramaiah remarked, "My Media Advisor K V Prabhakar has formally reached out to Meta, urging immediate correction. Social media platforms must act responsibly. I advise citizens to be cautious as translations are often inaccurate. Such negligence by tech giants can jeopardize public understanding and trust."
The latest statement from the Chief Minister's Office indicated, "Social media giant Meta has apologized for the erroneous translation of Kannada content on its platforms and confirmed that the technical issue has been addressed."